Bá Di và Thúc Tề

Bá Di và Thúc Tề

Bá Di và Thúc Tề hái rau vi trên núi.

Définition
  1. Noms propres (Personnages historiques) :
    • Di et Thúc Tề : Frères, princes de l'ancien État de Trúc à la fin de la dynastie Shang en Chine. Ils sont des symboles ultimes de l'intégrité, de la loyauté et du refus de compromis, célèbres pour avoir préféré mourir de faim plutôt que de servir la nouvelle dynastie Zhou qu'ils considéraient comme illégitime.
Exemples d'utilisation
  • Noms propres :
    • Tấm gương trung nghĩa của Di Thúc Tề được lưu truyền mãi. (L'exemple de loyauté de Di et Thúc Tề est transmis pour toujours.)
    • Họ noi theo tấm lòng kiên trinh của Di Thúc Tề. (Ils suivent la résolution inébranlable de Di et Thúc Tề.)
    • Câu chuyện Di Thúc Tề thà chết đói trên núi Thú Dươngmột bài học về khí tiết. (L'histoire de Di et Thúc Tề préférant mourir de faim sur le mont Shouyang est une leçon sur la droiture morale.)
Utilisation avancée
  • "Tấm gương Di - Thúc Tề" : Une expression utilisée pour désigner un modèle de droiture et de refus absolu de transiger avec ses principes.
    • Ông ấy sống một đời liêm khiết, thực sựtấm gương Di - Thúc Tề. (Il a vécu une vie intègre, c'est véritablement un modèle à la Di - Thúc Tề.)
Variantes et mots apparentés
  • Khí tiết Di (locution nominale) : La droiture morale, l'intégrité inébranlable de Di (souvent utilisée pour les deux frères).
    • Người quân tử phải khí tiết Di. (Un homme noble doit posséder la droiture de Di.)
Synonymes
  • Symboles de l'intégrité : Représentants de l'incorruptibilité morale.
  • Parangons de loyauté : Modèles parfaits de fidélité à ses principes.
Expressions idiomatiques
  • Chết đói như Di, Thúc Tề : Mourir de faim comme Di et Thúc Tềse sacrifier ou subir les pires privations pour rester fidèle à ses convictions.
    • Thà chết đói như Di, Thúc Tề còn hơn làm việc phi nghĩa. (Plutôt mourir de faim comme Di et Thúc Tề que de commettre des actes injustes.)